¿Neta?Ī highly informal Really? or For real?, neta can also mean that something is the best, as in esta fiesta es la neta - this party is the best.Īnother common Mexican substitute for Really? ( verdad, en serio) is ¿apoco? ¡No manches! Another way to say this, which is like Huh? (not exactly a real word), is pronounced ei-oh. It can also be used like Tell me or Go ahead, to encourage someone to speak, often on the telephone. Mande is the Mexican way to ask What? when you don’t understand what someone said. Literally What a miracle!, this is how Mexicans say Long time no see. ❺ggaraste la onda? - Do you get my drift? ¡Que milagro! Also, agarrar la onda means you understand, or get it. Someone who is buena onda is cool or nice, while someone mala onda is not. So perhaps a better translation for onda would be vibes. Ondas are waves, but not waves in the ocean (which are olas), but sound or light waves. Everyday Expressions ¿Que Onda?Īlong with ¿Qué pasó? and ¿Qué tal?, this is yet another way to say What’s up? A more informal version is ¿Que tranza?, or the vulgar ¿Que pedo? I sincerely hope that when you hear these badass Spanish words, you’ll remember my examples of Mexican slang and laugh. So here’s my Master List of the most common, useful, and hilarious words and phrases in Mexican Spanish, which goes far beyond the top 10 or 20 (or the other articles online with the same words as my first two lists and obvious rewrites of my descriptions. ![]() I’d never change the words on those lists, but 10 words, 20 words, heck, 100 words isn’t enough to cover the enormous amount of slang in Mexico. ![]() It’s been more than five years since I published Top Ten Mexican Slang and its sequel Top 20 Mexican Slang. ![]() 100+ words and phrases for speaking and understanding real Mexican Spanish
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |